10th May 2024 / Image
7th Annual Stuart Hall Public Conversation with Isaac Julien (photos)
By: Dan Evans
For the 7th Annual Stuart Hall Public Conversation, the Stuart Hall Foundation welcomed acclaimed filmmaker and installation artist Isaac Julien. The event took place on Saturday 23rd March 2024 at Conway Hall, London, inaugurating our Catastrophe and Emergence programme.
Isaac’s keynote presentation explored the connection between image-making and political allegory. He drew upon his conversations with Stuart Hall over the years to reflect on how ideas, language and narratives can transform within a visual frame, presenting new modes of the imaginary. “Stuart’s double position,” Isaac reflected, “eagerly greeting this new wave of left-wing thought but subjecting it to rigorous critique, was instrumental in helping me form my own path through the stories that my research turned up.”
The event also included a new, two-screen presentation of Isaac Julien’s immersive installation, Once Again… (Statues Never Die). Tapping into his extensive research in the archives of the Barnes Foundation, Isaac’s film considers the reciprocal impact of Alain Locke’s political philosophy and cultural organising activities, and Albert C. Barnes’ pioneering art collecting and democratic, inclusive educational enterprise. This was the first time the piece was shown in this format in the UK. Following the screening, Isaac was joined in conversation with Gilane Tawadros, Chair of the Stuart Hall Foundation and Director of the Whitechapel Gallery. An audience Q&A also took place, and Newham Bookshop provided a stall for attendees to browse from.
Additionally, the inaugural Stuart Hall Essay Prize was awarded to its first winner, Hashem Abushama, for the essay “a map without guarantees: Stuart Hall and Palestinian geographies”. Trustee and judging panel member Catherine Hall presented the award to Hashem, whose acceptance speech provided additional valuable context to the essay’s creation and content.
In partnership with Conway Hall supported by Esmée Fairbairn Foundation, Barry Amiel and Norman Melburn Trust and Cockayne Grants for the Arts, a donor-advised fund held at The London Community Foundation.
Related
Catastrophe and Emergence
"Start 'from that full insertion in the present - in its struggles, its challenges, its dangers - to interrogate the past and to search within...
8th February 2020 / Video
Third Annual Public Conversation: Resistance
8th February 2020 / Video
Third Annual Public Conversation: Resistance
Our third Annual Public Conversation pursued the theme of Resistance through multiple lenses. The event, which took place on Saturday 8th...
28th May 2025 / Images
8th Annual Stuart Hall Public Conversation with Françoise Vergès (photos)
By: Christopher Andreou
28th May 2025 / Images
8th Annual Stuart Hall Public Conversation with Françoise Vergès (photos)
By: Christopher Andreou
For the 8th Annual Stuart Hall Public Conversation, the Stuart Hall Foundation welcomed political theorist, writer, activist, independent...
28th May 2025 / Image
8th Annual Stuart Hall Public Conversation with Françoise Vergès (photos)
By: Christopher Andreou
For the 8th Annual Stuart Hall Public Conversation, the Stuart Hall Foundation welcomed political theorist, writer, activist, independent curator and political educator, Prof. Françoise Vergès as the keynote speaker. Taking place on Saturday 17th May at Conway Hall in London and online via livestream broadcast, the event inaugurated our 2025 programme, In Search of Common Ground.
Vergès’ keynote, titled ‘There Will Be No Future Without Seizing the Present’, considered how we might think across difference to construct a life-affirming politics in times of poly-crisis. The writer and activist posited that building common ground is building transnational solidarity, and urged against despair: “Let us think defeat as a chapter in the long fight for liberation and freedom.”
The keynote was preceded by a video excerpt from Stuart Hall’s Race, The Floating Signifier (1997) and an introductory address from SHF Executive Director Orsod Malik. After the keynote, Vergès was joined by Mohammed Elnaiem, Director of the Decolonial Centre, for a discussion and audience Q&A which further considered how we might understand Hall’s thinking on “a politics without guarantees”. A video recording of the keynote, discussion and audience Q&A will be published in the coming weeks.
The event also featured the premiere screening of ‘The Audacity of Our Skin’. Featuring poet and essayist Selina Nwulu reading her newly revisited version of the titular work to camera, the filmed performance was shot and edited by videographer Alice Kanako and commissioned by the Stuart Hall Foundation supported by Comic Relief.
Following the event, attendees were invited to congregate at an informal reception, where they discussed ideas with programme contributors and with each other. Plant-based South Asian food catered by Goodness Gracious Feast and drinks from the bar were made available, while Newham Bookshop held a stall with titles related to the programme on offer.
Skin Deep hosted a pop-up library at the back of the hall, continuing their efforts to make space for creative thinking in service of and beyond racial justice. The library of liberatory texts offered attendees the opportunity to relax and flip through back prints of the Skin Deep magazine, pick up their latest issue and delve into their sources of inspiration.
Supported by Comic Relief, the Hollick Family Foundation and the Paul Hamlyn Foundation, in collaboration with Conway Hall, Words of Colour and Pluto Press.
29th October 2024 / Article
Translating Familiar Stranger into German: the particularities of the historical, cultural and political context
By: Victor Rego Diaz, Natascha Khakpour, Jan Niggemann, Ingo Pohn-Lauggas & Nora Räthzel
29th October 2024 / Article
Translating Familiar Stranger into German: the particularities of the historical, cultural and political context
By: Victor Rego Diaz, Natascha Khakpour, Jan Niggemann, Ingo Pohn-Lauggas & Nora Räthzel
Abstract The translation of Familiar Stranger by Stuart Hall into German was a particular challenge, especially with regard to the concept of...
29th October 2024 / Article
Translating Familiar Stranger into German: the particularities of the historical, cultural and political context
By: Victor Rego Diaz, Natascha Khakpour, Jan Niggemann, Ingo Pohn-Lauggas & Nora Räthzel
Abstract
The translation of Familiar Stranger by Stuart Hall into German was a particular challenge, especially with regard to the concept of race. Hall uses the term ‘race’ to fan out the countless cultural meanings, which are not covered by a homogeneous theoretical conception of race. The result is the ambivalent articulation of race – as well as of colour – which unites racist as well as emancipatory meanings in the same term. This ambivalent chain of meanings has no equivalent in the German language, as the conceptual history of race cannot be detached from the context of German fascism, either theoretically or in everyday language. Another requirement was the translation of gender, not because Hall problematizes this, but because the German language is a deeply rooted genus-typifying language. With some examples of translation, we want to show how we have tried, to consciously act in the space of the displacement of culture, to recognize the specific situatedness of the heterogeneous representations that Hall talks about in Familiar Stranger, and not to unify them in favour of a homogeneous German textuality.
Read the article in full on the Taylor & Francis website.
About the authors
We authors came together as an editorial board to revise the German translation of Stuart Hall’s Familiar Stranger. Our different working contexts stimulated controversial and productive discussions for an appropriate translation: Natascha Khakpour is interested in reflective teacher education, language(s), subject and educational relations. Jan Niggemann deals with educational theory, pedagogical authority and authorisation. Ingo Pohn-Lauggas researches culture, art and literature – in particular Gramsci. Nora Räthzel is a well-known researcher on racism and cultural studies, but also on gender relations and environmental labour studies. Victor Rego Diaz coordinated the editorial board and works on social transformation and learning processes.
Stuart Hall in Translation
The ‘Stuart Hall in Translation’ series observes Stuart Hall’s ideas in motion by tracing their resonances and transformations as they oscillate between languages, historical moments, and varying socio-political contexts. The series, produced in partnership with Cultural Studies journal, invites translators of Stuart Hall’s work from across the world to reflect on the following questions:
- What can be lost and gained when texts are translated into different languages?
- Can ideas form linkages across difference?
- How can ideas transcend spatial and temporal boundaries?
- What are the political implications associated with ideas moving across and between temporal and spatial boundaries?
To initiate the project, in August 2022 the Stuart Hall Foundation invited Bill Schwarz, co-author of Stuart Hall’s memoir Familiar Stranger, and Liv Sovik, professor of Communication at Universidade Federal do Rio de Janeiro, to discuss the nuances of translating Familiar Stranger and Hall’s ideas into Portuguese for a Brazilian audience.
In 2024, the Foundation extended the invitation to other translators of Hall’s work, asking them to write about their own experiences, and addressing the disparities, challenges, and synergies of translating Hall’s ideas into a different language and national context. These new texts are now published in Cultural Studies and shared on the Stuart Hall Foundation website, featuring contributions from Victor Rego Diaz, Natascha Khakpour, Jan Niggemann, Ingo Pohn-Lauggas, Nora Räthzel, Yutaka Yoshida, Eduardo Restrepo and K Biswas.
Part of our ‘Catastrophe and Emergence‘ programme.
Supported by Taylor & Francis, Esmée Fairbairn Foundation and the Barry Amiel and Norman Melburn Trust.
Share this